2013年10月31日 星期四

有一種味道叫傳承黑橋牌香腸 Black Bridge Sausages— Two Generations of Flavor

文.陳建瑋    Kobe Chen/photos by Chin Hung-hao/tr. by Geoff Hegarty and Sophia Chen

http://www.17life.com/8d1f1434-84d0-403d-b15a-d31184056113
內容 Content         
有人說,有豬肉的地方就有香腸,在東西方文化的醃製食物中,最能引起共鳴的就是香腸。
It’s in the nature of things. Where there’s pork, there are usually sausages. And in fact the humble sausage is perhaps the one processed food that is known and loved in both Western and Eastern cultures.

在歐洲,香腸製作的歷史可溯自西元前8世紀的高盧地區;經過時代演變,香腸早已是德國的國民美食,至少有1,500種不同口味的香腸。
In Europe, sausage-making can be traced back to 8th-­century-BC Gaul. And sausages have long been identified with German popular cuisine, which boasts at least 1,500 different types and flavors of Wurst.

在台灣,黑橋牌香腸遠近馳名,不僅台灣人喜愛,更是觀光客來台最愛買的伴手禮之一。去年9月,黑橋牌在台南建立台灣第一座香腸博物館,立刻成為熱門觀光景點,至今已吸引10萬名遊客入館參觀。
Back in Taiwan, the Black Bridge brand has become synonymous with the word “sausage.” And not only for local Taiwanese—they’re also a favorite of international tourists. So popular, in fact, are the Black Bridge products that in September 2012 the company established Taiwan’s first sausage museum, in Tai­nan. With 100,000 visitors in its brief existence to date, it has become a “must visit” in the region.

台灣香腸究竟有何魅力,讓人如此迷戀?且看黑橋牌父子如何用半世紀的堅持,創造正港台味香腸。
What are the particular charms of Black Bridge sausages? Let’s look into the history of the enterprise and see how the company’s founder and his son have worked for over a half century to create the unique Taiwanese flavor of their product.

位於台南安平工業區,占地400坪,由台灣知名老品牌黑橋牌建立的香腸博物館,是全世界僅次於德國的第2座香腸博物館。當遊客看見這棟3層樓的建築外牆上,熟悉的「黑橋牌」3個字時,感覺立刻親切了起來。
Located in Tai­nan’s An­ping Industrial Park, with an area of ​​1300 square meters, Black Bridge’s sausage museum is only the second sausage museum in the world (the other is in Germany).
http://annesong7.blogspot.tw/2012/10/20121007.html


玻璃大門外,略顯陳舊的三輪車靜靜站在門邊,上面擺著古早的炭火烤架,旁邊放著一個碗公、3骰子,小時候跟著父親在路邊打香腸的記憶,霎時湧上心頭。
Outside the main glass doors, an old pedicab stands quietly. An old-fashioned charcoal grill and a bowl with three dice sit on the tray of the cab. Here there is nostalgia for many: childhood memories of throwing dice to win a sausage, pausing by the roadside with one’s father for a little fun.


詞彙 Vocabulary
豬肉[Zhūròu] pork
香腸[Xiāngcháng] sausage
醃製[Yān zhì] pickled
共鳴[Gòngmíng] resonance

歷史[Lìshǐ] history
演變[Yǎnbiàn] evolve
口味[Kǒuwèi] taste

遠近馳名[Yuǎnjìn chímíng] be known far and wide
伴手禮[Bàn shǒu lǐ] souvenir
博物館[Bówùguǎn] museum
熱門[Rèmén] be hot, be popular

魅力[Mèilì] charm
迷戀[Míliàn] indulge in
創造[Chuàngzào] create, produce
正港[Zhèng gǎng] be indigenous
http://welcome.com.tw/?app=goods&id=86911


位於[Wèiyú] be located
知名[Zhīmíng] be well-known
建立[Jiànlì] establish, build
熟悉的[Shúxī de] be familiar
親切[Qīnqiè] be cordial, be kind

三輪車[Sānlúnchē] pedicab
炭火[Tànhuǒ] charcoal fire
骰子[Shǎizi] dice
霎時[Shàshí]  instantly


台灣光華雜誌

沒有留言:

張貼留言