2013年10月16日 星期三

【音樂】▶ 韋禮安_有人在等我_hànpīnKTV

   
               


(圖一/《有人在等我》專輯封面)

  【有人在等我】
             yǒurénzàiděngwǒ】

  作詞:韋禮安 
  作曲:韋禮安 
  編曲:韋禮安
   cí/qǔ: wéilǐān (William Wei)


l 歌詞[gēcí]lyrics:

電梯門 自動門 推開的 旋轉門
旋轉不到我的家門
陌生人 的眼神 冷淡的 吵鬧聲
掩蓋不住我心底的那一聲
那一聲 呼喚我 的人
催促我 快點踏上歸程  歸程Oh~
那一刻 想起她  餘溫 腳步加快 思念更深
有人在等我 有人在想我
有人在電視機前 視而不見 為我等候
有人在等我 有人在想我
有人在天亮以前 為我守著 城市最後一盞  燈火

陌生人 的眼神 冷淡的 吵鬧聲
掩蓋不住我心底的那一聲
那一聲 呼喚我 的人
催促我 快點踏上歸程  歸程Oh~
那一刻 想起她  餘溫 腳步加快 思念更深
有人在等我 有人在想我
有人在電視機前 視而不見 為我等候
有人在等我 有人在想我
有人在天亮以前 為我守著 城市最後一盞  燈火

我想穿過 人牆人龍 超越指針上的移動
我要越過 人海人叢 只是因為 有人正在   等我
有人在想我
有人在電視機前 視而不見 為我等候
有人在等我 有人在想我
有人在天亮以前 為我守著 城市最後一盞  燈火
請你等我 等我 那盞燈光  等我 等我 等我

l  詞彙[cíhuì]vocabulary:

ü   主題詞彙(topic):

A.         ___[mén] : __ door
1.            電梯門 [diàntīmén] :   elevator door
2.           自動門 [zìdòngmén] : automatic door
3.           旋轉門 [xuánzhuǎnmén] : swinging door
4.           家門 [jiāmén] : house door (family)
B.         有人在[yǒurénzài]…… : someone is……
1.               [děng] : wait
2.               [xiǎng] : miss
3.             電視機() [diànshìjī]: (in front of)TV
4.             天亮() [tiānliàng]: (before) dawn

ü  核心詞彙(core):

1.          旋轉 [xuánzhuàn] : turn
2.          家門 [jiāmén] : front door
3.          陌生人 [mòshēngrén] : stranger
4.          眼神 [yǎnshén] : eyes
5.          冷淡 [lěngdàn] : cold
6.          吵鬧 [chǎonào] : noisy
7.          掩蓋 [yǎngài] : cover
8.          呼喚 [hūhuàn] : call
9.          催促 [cuīcù] : urge
10.      腳步 [jiǎobù] : pace
11.      思念 [sīniàn] : yearning
12.      等候 [děnghòu] : wait for
13.      守著 [shǒuzhe] : keep
14.      城市 [chéngshì] : city
15.      燈火 [dēnghuǒ] : lights
16.      越過 [yuèguò] : get over
17.      指針 [zhǐzhēn] : a needle
18.      移動[deyídòng] : movement

ü  補充詞彙(additional):
1.           踏上歸程 [tàshàngguīchéng] : step on the return journey
2.           餘溫 [yúwēn] : Remanent warmth, if related to body heat of a person
3.           視而不見 [shìérbújiàn] : to be blind to
4.           一盞 [yīzhǎn] : a kind of measurement about lights
5.           人牆人龍 [rénqiángrénlóng] : huge crowds of people
6.           人海人叢 [rénhǎiréncóng] : huge crowds of people

l  歌曲大意[gēqūdàyì]main idea:

        描述工作忙碌的我們,從電梯門到自動門,轉進下一個旋轉門,始終轉不回家門,更糟的是,一路上我們還得忍受陌生人的冷眼,儘管如此,我們的心底永遠知道,家裡有個關心我們的人,在那默默守候著我們,給我們溫暖,等著我們回家!

        The song is describing people those who are busy workers, whatever a businessman rushing from elevator door to automatic door or a singer striving to give fans an awesome show or to write them touching songs just like what William Wei did. However, when they feel depressed or frustrated and get stuck in all kinds of difficulties, what can’t they forget is that there is still somebody waiting for him or her to get back home. That is so-called, ’’Family is the best haven.’’ 

l  歌手介紹[gēshǒujièshào]the introduction of the singer:
(圖二)

                韋禮安William Wei華語流行音樂的創作歌手,台灣台中市人,畢業於國立台灣大學外國語文學系。2006年,韋禮安開始在網路創作平台Streetvoice上發表多首音樂創作,2007年獲得華視綜藝節目《快樂星期天》的校園歌喉戰第一屆冠軍,並接連在許多歌手的專輯中發表音樂作品。2009年發表個人首張EP《慢慢等》,2010年發表個人首張創作專輯《韋禮安》,並入圍第22屆金曲獎最佳國語男歌手獎、最佳新人獎、最佳國語專輯獎及最佳作曲人獎,最終奪得最佳新人獎。 2012年發表第二張個人全創作專輯《有人在等》。

       William Wei (also known as Wei Li-an) is a pop and folk-rock singer-songwriter from Taiwan. In 2009, Wei released his debut EP " Mànmanděng " (慢慢等). The following year, on 4 June 2010, he released his eponymous debut album William Wei (韋禮安首張同名全創作專輯) for which he was nominated Best Mandarin Male Singer, Best New Artist, Best Mandarin Album and Best Composer at the 22nd Golden Melody Awards in 2011, and subsequently won Best New Artist. One of his most popular song, ‘’háishìhuì(還是會)’’ was the opening theme song of the famous  Taiwanese romance drama, called ‘’In Time with You (我可能不會愛你)’’. The song’’ yǒurénzàiděngwǒ(有人在等我)’’ is the latest album, which was released in 2012. 
(圖三/《我可能不會愛你》)









Learn more...
《粉絲專頁FB fan page
華語漢詞Mandarin Vocabulary
Youtube channel




資料來源:
           《原始影片Original Video
           https://www.youtube.com/watch?v=XbVV0CF_TOs
《韋禮安介紹》
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%9F%8B%E7%A6%AE%E5%AE%89


沒有留言:

張貼留言